Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ingliche Titcheur
15 juillet 2013

Who who it is who wants to win? (Qui qui c'est qui veut gagner?)

fle-humour-belecole1

Bien le bonjour estival lecteur! 

Etant aussi guillerette qu'une jeune fille de 18 ans au bal des pompiers, j'ai envie de te faire partager les quelques chefs-d'oeuvre que j'ai eu l'immense privilège de corriger récemment. 

D'ailleurs je suis de si sémillante humeur que j'ai décidé d'organiser un grand jeu concours où tu pourras, gros veinard, gagner une authentique photo dédicacée par Jane Austen. 

 

Jane Austen

Tu admireras le style et la verve - d'origine - de cette immense écrivain anglaise, qui maîtrisait le français mieux que mes étudiants. 

Donc pour gagner cet inestimable présent, il te faudra simplement retrouver la phrase anglaise à l'origine de ces traductions toutes plus farfelues les unes que les autres. Evidemment ces traductions sont de vraies tentatives estudiantines (de L2 en anglais pour être précise) (donc l'ingliche, c'est un peu censé être leur spécialité). Evidemment j'ai crâmé 3 stylos rouges sur ce paquet. Allez, j'attends tes propositions en commentaire! Normalement, avec toutes ces propositions, tu devrais y arriver.  La personne qui trouve la phrase anglaise la plus proche de la V.O. remportera le cadeau, estimé par notre huissier, Maître Bulot, à une valeur de 3 carambars et 2 stickers Panini. 

- Mais l'acte de garder comparativement apporta encore ses propres récompenses. 

- Mais l'acte d'effectuer des comparaisons apporte toujours ses propres avantages. 

- Mais le fait d'avoir gardé comparablement fût toujours ramené ses propres récompenses. 

- Mais l'acte de rester relatif apportait toujours son lot de récompenses. 

- Cependant, le fait de continuer à comparer apportait toujours ses propres intérêts. 

- Mais le fait de garder ne cessait comparativement d'apporter son propre avis. 

 

Et sinon, juste pour le plaisir des yeux et le décrassage de tes zygomatiques, quelques citations et autres fulgurances de l'esprit (ou pas) tirées des copies corrigées de rattrapage (aux branches). 

"Why this walk it's so important? Because the move feminist doesn't more listen. The fight of this move doesn't a priority for a parlement, where a women doesn't to visible." Etudiant de L3. 10 ans d'anglais. Futur Femen. 

  

"Same if a feminism doesn't more the really fight or the right fight. Same if a feminist activism doesn't more be." Etudiant de L2. 9 ans d'anglais. En tous cas, il est aussi intelligible qu'elles… 

  

"Learn English is necessary for travel because, thanks to English we can have a conversation infortunately many people not speak English very good as me in my opinion." Etudiant de L2. 9 ans d'anglais. Lucide. 

 

"Even if the countrys who not speak english translet in they language if we would be know the original version we must be learn english. For exemple if we are a fan of a autor who writhe his book in english and we would be know exactly the word and sentence writhe for him to compare the original version with the translet." Etudiant de L2. 9 ans d'anglais. Futur interprète employé de Google translator

 

"But now this country have immigration system hard. And there is many Hispanic illegal immigrants who search to work in america. They think in america will found a job and will can have a life better that where come from." Etudiante de L3. 10 ans d'anglais. A joué Maria dans West Side Story. 

Alors, qui a dit que le niveau d'anglais des Français était nul? Hein? 

Résultat du concours vendredi 19 juillet! 

Publicité
Publicité
Commentaires
B
Ancienne étudiante LLCE anglais à Paris IV, I am appalled at their English.<br /> <br /> Ça explique un peu le considérable écrémage entre la première et la deuxième année de DEUG (oui, c'était encore DEUG-Licence-Maîtrise quand j'y étais, je suis vieille) -50 % d'élèves entre les deux années. Mais je n'avais pas l'impression qu'en DUG et en licence (2ème et 3ème année de licence pour eux donc), le niveau était encore aussi médiocre...
Répondre
B
Ouah la vache! Comme dirait l'autre, "for exemple" (pinaise, on leur a pas appris qu'il fallait un A, en anglais?) "we must be learn english"...
Répondre
I
bonjour, à mon avis c'est bien But keeping comparatively brought its own always-on rewards. quelle phrase ! my god, thanks a million, have a nice day
Répondre
T
bonjour, j'adore ton jeu, je me marre bien en lisant<br /> <br /> je tente en disant : to play to this contest, you don't need to cut the hair in four ! <br /> <br /> et voilà ! seriously, thanks a lot, I am very happy to join ! bye
Répondre
F
Je tente: But the act of keeping comparatively brought still its own reward.
Répondre
Ingliche Titcheur
Publicité
Pages
Ingliche Titcheur
Archives
Visiteurs
Depuis la création 1 013 353
Publicité