haddockMille pétards! Dans mon précédent billet, j'ai voulu faire ma maligne en te disant que je te saluerai en swahili. Hé ben figure toi que "bonjour" en swahili, ça se dit hello. Hinhinhin. 

Bon bah, hello alors!

Pouf pouf. 


Les salutations étant faites, passons maintenant à la lettre W, 10 points au scrabble tellement y a pas de mots en français qui la contiennent (à part wagon, wapiti ou encore wallon, ils sont quasiment tous d'origine anglo-saxonne). Ca tombe bien me diras-tu, puisque je suis ingliche titcheur et que je cause couramment la langue à Shakespeare (à défaut de celle à Molière) ! Aujourd'hui n'est pas coutume, je ne parlerai donc que de mots anglais.


Week-end: quand on rentre tout juste de vacances et qu'on fait une allergie au mot "rentrée", il est important d'y partir. Vite. Loin. 


Watt: 10 000. Aïe. A peu près la sensation que tu as quand le réveil sonne à 6h30, qu'il fait 9°C dehors (quelqu'un pourrait dire à celui qui s'occupe du chauffage qu'on est encore en août???) et qu'il faut te lever pour aller en cours. 


White Spirit: susceptible d'être confondu avec le gel douche dans le cas précédemment cité, quand tu as la tête dans le fondement et que tu ranges tes produits ménagers dans ta salle de bains. Re-aïe. 


Water-Closet (communément appelé ouatère en french): y mettre la tête pour rincer le white-spirit n'y changera rien. T'auras juste l'air d'un con. 


Waterproof: ton mascara ferait mieux de l'être si tu veux pas ressembler à un panda après tout ce qui vient de t'arriver. 


Whisky: une larmichette avant un cours en seconde n'a jamais tué personne et pourra avantageusement te faire oublier ton lever calamiteux. 


Et pour finir, si un jour tu vois une walkyrie wagnérienne parlant wolof et portant un walkman jouer au water-polo avec un joueur de whist wallon à Winchester, c'est que tu as abusé de la boisson sus-mentionnée. 


Auf Wiedersehen!